Cyber Gear UAE Today
Guest Posts
 

Jacque Chirac Chooses Kalima To Translate His Memoirs Into Arabic











Kalima, the translation project of the Abu Dhabi Authority for Culture and Heritage (ADACH) , was chosen to translate the memoirs of the former French President Jacque Chirac, "Chaque pas doit tre un but : M moires Tome I", which translates to "Every Step Must be a Goal".

The first volume of the memoirs (506 pages) is published in French by Nil, part of the Robert Laffont Publishing Group.

Competition between various publishing houses was rife to obtain the rights to publish Chirac’s memoirs into other languages. For Kalima to obtain the rights to publish this book in Arabic is yet another indication of the prestigious position which the project has managed to obtain in the publishing world.

Kalima considers the translation of such an important book to be a contribution towards a better understanding between the Arab World and the West, and another bridge between the cultures.The book attracted worldwide attention. Serialized highlights of many of its chapters appeared on Le Parisian, Le Figaro, and the weekly Le Point.

Chirac’s memoirs come at the right time. His popularity in France is still high, even though it has been more than two years since he left the French Presidency. His memoirs have sold out with sales exceeding 200,000 copies.

The first volume of his memoirs covers the first sixty-three years of his life, from being born in 1932 up to the moment he became President in 1995. He scans over the important landmarks of his early political life, especially the time when he twice became the Prime Minister under Presidents Giscard d’Estaing and Mitterrand.

 

View News Headlines



We accept guest posts, contact us now  
Another Cyber Gear site